/* 포털 연관채널 */
  • home
  • 공동체와 양육
  • 목장나눔
  • 부부목장

부부목장      

【47-3 부부목장 보고서】2019년1월5일 토요일 (에드워드목자) 2019.01.11

【47-3 부부목장 보고서】2019년1월5일 토요일 (에드워드목자)

등록자 : 유웅선(yws1***) 0 99

유웅선(yws1***)

2019.01.11

0

99

한국어 번역문은 아래에 있습니다.


Mokjang 47-3  
January 5, 2019
Host: Jerry & Hyon Suk  

Attendance: 
Edward & Jinkyoung, Paul & Youngjin (Johan & Hannah), Johan & Soojung, Jerry & Hyon Suk, Jehi, Heejun & (Yejee), Translation team (Andrew, Crystal, Debra & UnHee), Antonio Garcia & Neil. 

Application Question #1: 
What has been the reflection of your life Jan-Dec 2018? 
Edward:  He said my sin was his failure to love properly: his 1st marriage, his children, his Mokjang and his teaching.  He said that he tends to be judgmental and wear his high heeled military shoes.  He feels that he does not go out of his way to serve others.  This year he said that he  stopped uploading his QT about 6 months ago.  He and Jinkyoung have reassessed their finances & bank accounts and reduced the number of their bank accounts, credit cards and insurance policies. He has cut up his credit cards and lives with the money he has on-hand.   He said that he is like David a workaholic with school and its work work work.  He and Jinkyoung are rebalancing their priorities with their credit cards, insurance, money, work and bank accounts this year. 
He said that he reflects that he has Hindu friends in India, Atheist friends in Canada who he feels are close friends. However, now he is rebalancing his life and spiritual journey. He is looking at his failure to love God with his whole heart and his Mokjang family as himself.  He wants to see his Mokjang family as his new best friends who are believers in God.  He said that all the members of Mokjang are his friends and wants to get to know everyone better this year. 
Jerry:   This last year I feel that I haven't lived up to the expectations as a Pu-Mokjang for this small group.  I have let everyone down, to include my wife, in some way every week by not finishing the prayer lists, forgetting my Mokjang paperwork or just losing contact with everyone immediately after finishing up the meetings.  I blocked a Mogwan from my phone because of abusive phone calls in the wee hours of the night.  I have complained about my schedule of Mokjang for hours on Saturday and then Church for several hours on Sunday.  During the week having to try to do QT every day and posting a Mokjang once a week seemed to be taxing and time consuming.  I felt that with full-time job working for the US Military, I complained that I needed more free time to do what I wanted to do and forget about church and Mokjang.  I have leaned too heavily on my wife to help me remember to do QT and my Mokjang reports every week.  She is such a good spiritual helper for me and I really appreciate her efforts to keep me focused on God.  I have lost my temper with other drivers here in Korea and with some of the people that I work with.  This year I have grown a lot in the faith because of Wooridle and my interaction with our Mokjang family & Mokjah (Edward).  I want to be a better husband and Pu-Mokjah this year.  I am volunteering to help the translation team see ways to improve their operations.  I am planning to learn the Korean language.  I am also planning to tithe with a true and open heart.  My goals are written out and I pray that I can do better this year as a Pu-Mokjah and as a husband.  A big goal I have is to complain less and Praise more. 
Hyon Suk (Jerry's Wife):  This has been a challenging year for her.  She relates that she has had some fighting with her husband (Jerry) and is tired of his complaining.  Jerry complains about spending all his time pursuing spiritual things.  He doesn't tithe correctly and wants to save his money instead to tithe.  Mokjang is helping her marriage to keep on track but their relationship with God and each other still needs work.   I am hoping that this year will be our year to spiritually mature as individuals and as a couple in service to God. 
Paul:  This year he said that he is struggling with structure in his schedule and keeping his spiritual focus.  He is trying to take responsibility as a father for not being the spiritual shepherd of his family that he feels he can be.  He feels that he needs to be more responsible as the spiritual head of the household.  He feels that he has a lot on his plate as father and full-time professor of English with Yonsei University.  He realizes that he needs to play a more central role in his family for spiritual guidance and planning.  He appreciates Edward's mentorship and guidance throughout the year to help improve his role of father and Pu-mokjah.   He is questioning whether he should be here in Korea or go back to the UK.  He feels the need to be in the UK to support his father spiritually.  
Edward offered a prescription:  He needs to have more spiritual resolve. We are all strangers in this strange land. This is not our home; heaven is.  We need to accept the Cabul and get closer to Jesus where we are.  
YoungJin (Paul's Wife): She is glad that Paul has opened up and is sharing in the Mokjang today.  She is happy that he is willing to change to be a better father and husband.  She said that he is taking more time lately to interact with and care for Johan & Hannah which frees her up to do the dishes and have a sometime to herself.  While she is doing the dishes, she can use that time to renew her energy and reflect on life.   She does blame Paul for dropping the ball spiritually this year and on the other hand, she loves and respects him.  She doesn't want to have negative feeling toward him this year. She used to long to go out and do things like Paul has done like drinking with her friends ,however, she realized her mission and place is in her home.  She realizes her sin is self-righteousness and that her mission is being a good housewife and Mother to her children.  She feels this is the right thing for her to do. Attending our Mokjang is helping her to be in the right place at the right time with her children and her husband. She feels that her children really need her especially while they are still young. 
Jehi:  This last year he said that he only went to church a few times.  He had a personal issue with some of the ladies in the front information counter (Pangyo) who were joking harshly with him about not seeing him for such a long time.  They asked if he needs to reregister as a member since it's been such a long time since he has been to church. However, Jehi didn't react very well to the joke and he said don't worry it will be another 6 months before you see me in church again.  He said that he has repented of his pride this year and has vowed to attend church much more often.  He related some complaints to the translation team who are with us today.  
Neil:  He has had a perceived money issue this past year.  His girlfriend Ludia has been requesting that he make more money.  She wants him to put money into a pension and find a higher paying teaching job.  He wants to stay at his current job since he feels comfortable there and happy.  He also stated that today is his 32nd Birthday.  He has to leave early today to attend an appointed function elsewhere so he will leave early. 
Johan: This past year he said that he has been suffering anxiety and depression about the possibility of losing his current job as a patent attorney with a credit card company here in Seoul.  His company has hinted about the company maybe laying him off throughout this whole last year.  Now he knows for sure that he is going to lose his job this year and that it is only a matter of time.  There is a scripture that has been holding to which he calls his saving grace: (Psalm 23).  
*Of which, Edward stated that this is his all-time favorite and saving grace psalm for years.   
Johan said that he is very busy at work now that many people have been laid off and fired.  He has to do many other people's work who have been let go.  He has also helped Jehi with his problems in Yangju with the orchestra there.  Yangju has fired all of their orchestra without cause or reason.  Johan has been helping Jehi get some sort of resolution to reconcile the orchestra and save them from the scrap yard.  
This year he has been adjusting to a new wife (SooJung) and a newly remodeled apartment that he and his wife have moved into.   He has completed 1:1 teacher training and feels that this will help him in his spiritual growth this year. 
Edward interjection:  We sometimes hold on to worldly hope and it is hard to let go of the world and hold only to the scarlet rope. Now is the time to trust God and hold to the scarlet rope of his promises.  Edward said that the memory work in the 1:1 training is essential to spiritual growth and we need to work on our memory training in order to hold on to God's words and promises instead of leaning on the world for our salvation.  
SooJung:  She said that now that she is newly married to Johan and is an active member in Wooridle, her life is changing for the better. She realizes that she is wanting to grow and lean on God more and more this year. And Trust God for Johan's job.  She wants a deeper true faith and look deeper inside herself to see her sin.  She no longer goes shopping all the time for worldly goods to fill her longing heart.  She feels that she is stepping toward holiness this year. 
Heejun:  The divorce from luke this past year has been a challenge.  He has legal custody of the children but they don't want to go back to the US with him so they stay here with her.   She now has a job as a social worker and is staying very busy.  She said that she has found God's grace in the midst of the famine.  Now she is much happier that God has used this bad situation to make something beautiful and now she can help others in her job.  She also found out that her daughter has been plagued with depression. She can also see her sin more clearly because of God's grace and because of her ex-husband.  She feels that her situation is better now because of God and gives him all the glory. 
Andrew:  He feels that he didn't work very hard this past year for the translation team or as hard as he could have.  He is now recruiting help from Edward and Jerry to help make the translation team better and more improved.  His daughter Jihan has had Daddy issues for many years and blames him for much of their family's issues.   He is an hotelier by trade and has had issues in the past with a sinful path of drinking excessive alcohol and having an affair.  After he returned to Woordile, his family and personal life have improved tremendously.  In the past his wife was depressed and tried suicide because of a failed business and bankruptcy.  She is doing better now in Wooridle and her daughter has been going to counselling to help with her psychological issues related to the early family life.  He is determined to make the translation team better this year. 
Debra:  She said that recently she has been to a fasting session with the campus crusade for Christ.   She has decided to dedicate her work to God especially her translation work with Wooridle.  She talked about a chance meeting that she has been having with an old boss that she has been awkwardly bumping into who let her go from her last job.  She is confused as to what to do about this situation however, she is determined to make her life more Christ centered this year and be less self-righteous.  She sees now that her sin was pride and self-righteousness and Edward had encouraged her to repent and ask her old boss for forgiveness. She wasn't sure why he was saying this and was confused however she said that she will pray and ask God to help her with her situation.  
Crystal:  She started out her sharing today by saying that she wants to forget totally about 2018 and put it way behind her.  She stated that she had a really bad experience with a very close relationship that ended on a really bad note.  Her previous love interest is a Mokjah/Decon in the church who is much older than her.  They had a very serious relationship that started sometime last year and ended with a pledge/engagement to get married in the fall.  She went to England outreach and related that she was determined more than ever to marry him on her return to Korea.  However, after a formal meeting with all their parents, he decided to break the engagement.  He basically just quit meeting with her and abandoned their relationship.  She found out that he is a (mamma's boy) who listened to his mother's advice.  His mother told him that he should break the relationship when she found out how young Crystal was and that she felt the age difference was too great for them to have a good marriage.  He basically left her without explanation until Crystal confronted him about why he decided to abandon their relationship.  She only found out later that it was his mother who influenced him to abandon their engagement.  She was, of course, upset about the whole situation since her former fiancée was a prominent member of the Wooridle community and a Decon/Mokjah.  According to Crystal he wasn't disciplined or counseled by the church in anyway because of what had happened and she felt this was not fair.  She ended up leaning on her own Mokjang and God for support and help and felt that they weren't taking her as serious as she would have liked.  She says that she feels that this experience and the fact that she stuck with Wooridle and God has helped to strengthen her faith and grow as a Christian.  She appreciated Pastor Kim's message concerning victims being the victimizers and feels that she is getting past this bad situation now that it is 2019.  She is determined more than ever to be a strong part of the translation team and grow in her Walk with Christ.  She is starting a new relationship and is thankful that she can get past the hurt that she has felt. 


목장 47-3  
2019
년 1월 5일 마지막 목장
호스트 : 제리 & 현숙  

참석자
에드워드&진경, 폴&영진&요한&한나, 요한&수정, 제리&현숙, 제희, 희정&예지, 통역팀 : 엔드류, 크리스탈, 데브라&은희, 안토니오 가르시아, 닐

 

적용질문 #1

2018 동안의 삶을 어떻게 되돌아 있을까요?

 

에드워드 : 저의 죄는 제대로 사랑할 모르는 것입니다. 번째 결혼, 자녀, 목장과 교직 생활이 그렇습니다. 저는 다른 사람을 정죄하는 경향이 있습니다. 그리고, 다른 사람들을 섬기려고 굳이 애쓰지 않는 같습니다. 6 개월 전부터 단톡방에QT 올리는 것을 중단했습니다. 진경씨와 금전과 은행 계좌를 다시 살펴보고 은행 계좌, 신용 카드, 보험을 줄였습니다. 신용 카드를 자르고 갖고 있는 돈으로 생활하려고 합니다. 다윗처럼 저도 학교와 일에 파뭍혀 있는 워커홀릭입니다.

생각해보니 인도에 힌두교도 친구가 있네요. 친한 친구라고 생각되는 캐나다의 무신론자 친구도 있구요. 이제 저는  삶과 영적 여정을 다시 균형을 맞춰가려고 합니다. 목장 식구들과 함께 저의  마음을 다해 하나님을 사랑하기 위해서 (계획되었던) 저의 실패를 바라봅니다. 이제 목장 식구들을 하나님을 믿는 새로운 베스트 프렌드로 보고 싶네요. 모든 목원들이  친구들이고 올해   알게 되었으면 좋겠습니다.
 
제리 : 작년에 저는 소그룹의 부목자로 기대에 부응하지 못했습니다. 매주 기도 제목을 작성하지 않고, 목장 서류를 잊어 버리거나, 모임을 마친 직후 모든 사람과 연락을 끊어서, 매주 어떤 식으로든  아내를 포함하여 모든 사람들을 방치했던  같아요.   중에 걸려오는 일부 목원의 전화를 차단하기도 했습니다. 토요일이나 일요일에  시간 동안 교회나 커뮤니티에서 사용되는 시간에 대해 불평하기도 했습니다. 주중에 매일 QT를하고 일주일에   보고서를 올리는 것은 부담이 많이 되고 시간을 많이 뺏긴다는 생각이 들기도 했습니다. 저는 미군부대에서 정규직으로 일하면서 제가 하고 싶은 일을 하고 교회와 목장을 잊을  있는 자유 시간이  필요하다고 불평했습니다. 매주 하는 QT 목장보고를 챙기는 일은 아내에게 너무 많이 의존하고 있어요. 그녀는 제게 좋은 영적 도우미이고, 저를 하나님께 집중시키려는 아내의 노력에 정말 감사합니다. 가끔은 한국의 다른 운전자들처럼 이성을 잃을 때가 있어요. 일할 때도 마찬가지에요. 지난해 저는 우리들과 우리의 목장 가족과 목자님과의 상호 관계 때문에 믿음이 크게 성장했습니다.

 

저는 올해  나은 남편과 부목자가 되고 싶습니다. 번역 팀이 운영을 개선할  있는 방법을 찾도록 돕기 위해 자원하고 있습니다. 한국어를 배울 계획도 갖고 있습니다. 그리고, 진실되고 열린 마음으로 십일조를  계획입니다. 올해는 부목자와 남편으로서  잘할  있기를 기도합니다. 저의  목표는  불평하고 칭찬을 많이 하는  것입니다.
 
현숙(제리의 아내) : 도전적인 해였습니다. 남편 (제리) 싸우며 불평에 질렸어요.  제리는 정신적인 일을 추구하는  모든 시간을 보내는 것에 대해 불평합니다. 남편은 올바르게 십일조를 하지 않고 십일조 대신에 돈을 저축하기를 원하죠. 목장은 계속 결혼 생활을 돕고 있지만 하나님과의 관계는 여전히 필요합니다. 올해는 영적으로 성숙하고 하나님께 더욱 봉사하는  해가 되는 해가 되기를 희망합니다.
 
 : 작년에 저는  일정에 따라  삶을 구조화하는데 어려움을 느꼈습니다. 그리고, 영적 포커스를 유지하는 것두요. 저는 가족의 영적 목자가   있다고 생각하지 않았기 때문에 아버지로서의 책임을 다하려고 노력해 왔어요. 이제는 가정의 영적 지도자로서 더욱 책임감을 가져야 한다고 생각합니다. 제가 아버지이기도 하고 연세대학교 전임 영어교수이기도 하고,  정도면 충분하다는 느낌입니다. 제가 가족에게 정신적인 인도와 계획을 위해  중요한 역할을 해야 한다는 것을 깨닫습니다. 제게 지난   동안 아버지와 부목자의 역할을 일깨우는데 도움을 주신 에드워드 목자님의 멘토십과 지도력에 대해 감사함을 표하고 싶습니다. 다만, 제가 한국에 계속 있어야 하는지 영국으로 돌아갈 지에 대해서는 고민이 있습니다. 제게는 영적으로 아버지를 부양하기 위해 영국에 돌아가야  필요성도 느껴집니다.
 
에드워드 :  영적으로 결단해야겠죠. 우리는 모두 이상한 나라의 이방인입니다. 여기는 우리 집이 아닙니다. 천국입니다. 우리는 카불을 받아들이고 우리가 있는 예수님께  가까이 가야 합니다.
 
영진 (폴의 아내) : 남편이  나은 아버지와 남편으로 기꺼이 변화해서 기쁘고 행복합니다. 아들 요한과 한나와 대화하고 돌보는   많은 시간을 필요로 합니다. 요한과 한나가 요리를 하고 스스로 언젠가는   있게   것입니다. 제가 요리를 하는 동안, 저는  시간을 이용하여 기운을 새롭게 불어넣고 인생을 되돌아   있어요. 저는 올해 폴을 많이 비난했었지만, 그를 여전히 사랑하고 존중합니다. 폴에 대해서 부정적인 느낌을 갖기를 원하지는 않았어요. 저도 예전에 밖에 나가서 폴이 친구들과  마시는  같은 일들을 하고 다녔지만  사명과 장소가 집이라는  깨달았습니다. 저의 죄는 독선이었습니다. 저의 사명은 좋은 주부이자 어머니임을 알게 됩니다. 이것이 제가 해야  일이라고 생각합니다. 목장에 참석하면  곳이 아이들과 남편과 함께 적기에 올바른 장소일  있습니다. 아이들이 아직 어릴  특히 필요한  같습니다.

 

 

제희 : 작년에 교회에   안나갔습니다. 프론트 인포메이션 카운터 (판교)분들이 저를 오랫동안 보지 못했다는 이유로 가혹하게 농담을 했어요. 그들은 교회에  이후로 오랜 시간이 지났기 때문에 다시 등록해야 하는지 물었습니다. 저는 농담에  대처하지 않았고, 교회에서 다시 저를 만날 때까지 6 개월이  걸릴지 걱정하지 않는다고 했습니다. 올해 저의 교만을 회개하고 훨씬  자주 교회에 출석하겠습니다. 
 
 : 작년에 금전적인 문제가 있었습니다. 여자 친구 루디아는 돈을 ​​ 벌기를 요구했어요. 그녀는 제가 연금에 돈을 넣고  높은 보수를 받는 교직을 갖길 원합니다. 하지만, 저는 현재 편안하고 행복하다고 느끼기 때문에 현재 직장에 머물기를 원합니다. 참고로, 오늘이  32 번째 생일입니다. 
 
요한 : 지난  저는 회사에서 불안한 위치로 우울증이 있었습니다. 결국 올해 직장을 잃을 것으로 예상이 됩니다. 시간 문제 일뿐입니다. 
   작년 에드워드 목자님이 집들이 선물로 주신 그림선물에 시편 23 말씀이 적혀있는 것을 발견했습니다. 주는 나의 목자시니로 시작되는 말씀입니다. 수요예배에서 외부 강사가 와서 설명하셨는데, 다윗이 가장 힘들 , 사울 왕에게 쫓길 , 지은 시편말씀이라고 합니다.  상황에 맞는 말씀입니다. 
연말에 송구영신예배를 장모님이 다니는 교회에서 드렸는데, 새해 말씀카드를 뽑는 순서가 있었습니다. 우연히도 제가 뽑은 말씀카드가 시편23편이었습니다. 
그래서 시편 23말씀이 제게 주신 말씀임을 알았습니다. 에드워드 목자님이 저의 고난을 가져다 주신  같네요. 
제희 집사님이 부탁하신 양주시립교향악단 문제를 검토하면서  상황과 너무 비슷했습니다.  분들의 마음을 깊게 이해할  있었습니다. 그래서 이게 우연이 아니라는 생각이 들었습니다. 
1:1교사 양육 과제를  제출했습니다.
 
에드워드 : 수년간 가장 좋아하는 말씀이 구원의 은혜의 시편입니다.
때로는 세상의 희망을 붙잡고 세상을 떠나고 스칼릿 로프만 잡기는 어렵습니다. 이제 하나님을 신뢰하고 주홍 밧줄로 그의 약속을 붙잡을 때입니다. 1 : 1 훈련의 기억 작업은 영적 성장에 필수적이며 우리는 구원을 위해 세상에 기대기보다는 하나님의 말씀과 약속을 붙잡기 위해 기억 훈련을 해야합니다.

 

수정 : 올해 점점  하나님을 의지하고 성장하기를 원한다는 것을 깨닫습니다. 그리고 요한의 직업에 대해 하나님을 신뢰하고 있습니다.  깊은 진정한 믿음을 원하며 자신의 죄를 보기 위해 자신을  깊이 보고 있습니다. 갈망하는 마음을 채우기 위해 세상 물건을 쇼핑하지 않습니다. 점점 제가 성결을 향해 나아가고 있다고 느낍니다.
 
희정 : 지난해 루크와의 이혼이 어려웠습니다. 그는 법적 양육권을 가지고 있지만 자녀와 함께 미국에 다시 돌아가고 싶어하지 않습니다. 저는 이제 사회 복지사로 일하고 있으며 매우 바쁘게 지내고 있습니다. 기근 가운데서 하나님의 은혜를 발견했습니다. 이제 하나님이 나쁜 상황을 사용하여 아름다운 것을 만들어 내고 다른 사람들을 도와   있게 하셔서 훨씬 행복함을 느낍니다. 또한 딸이 우울증에 시달렸음을 알게 되었습니다. 또한 하나님의 은혜와 전남편 때문에 죄를  분명히   있었습니다. 하나님 때문에 저의 상태가 나아 졌다고 느끼고 하나님께 모든 영광을 돌립니다.
 
엔드류 : 저는 작년에 번역 팀에서 열심히 일하거나 열심히   없다고 생각합니다. 현재 에드워드와 제리의 도움을 받아 번역 팀을 개선하고  향상 시켰습니다.  지한은 오랫동안 아빠와 문제를 겪었고 가족 문제의 대부분을 탓했습니다. 저는 호텔리어이고 과거에 과도한 술을 마시고 외도를 가지는 죄스러운 길을 걷는 문제가 있었습니다. 우리들교회로 돌아온 , 가족과 개인 생활은 엄청나게 향상되었습니다. 과거에는 부인과 우울증을 앓고 사업과 파산으로 인해 자살을 시도했습니다. 아내는 현재 우리들에게  잘하고 있으며 딸은 조기 가족 생활과 관련된 심리적인 문제를 돕기 위해 상담을 하고 있습니다. 저는 올해 번역 팀을 개선하기로 결정했습니다.

 

데브라 : 최근에 그리스도를 위한 캠퍼스 십자군과 함께 금식 모임에 갔습니다. 자신의 일을 하나님, 특히 우리들의 번역 작업에 바치기로 결정했습니다. 마지막 날에서 저를 내쫓은 오래  상사와 엘리베이터에서 정면으로 마주쳤습니다. 
에드워드 : 회개하고  상사에게 용서를 구하는게 좋습니다. 
데브라 : 왜죠?  사람은 저를 내쫓았는데요. 아뭏튼, 기도해 보겠습니다. 
 
크리스탈 : 저보다 훨씬 나이가 많은 교회의 목자와 가을에 결혼하겠다는 약속을 하고 잉글랜드 아웃리치를 다녀왔습니다. 한국에 돌아올   사람과 결혼하겠다고 결심했습니다. 하지만, 부모님들 만남 후에  사람은 결혼 약속을 깨버렸습니다.  사람은 마마보이였습니다.  사람의 어머니는 제가 얼마나 젊은지 알자 나이차이를 이유로 결혼을 반대했습니다. 그리고,  사람은 저를 떠나버렸습니다. 나중에  사람의 어머니로 인해  사람이 그런 결정을 했다는  알게 되었습니다. 그리고,  사람은 우리들 공동체 내에 나름 유명한 목자이기도 했기에 더욱 화가 났습니다. 그는 교회에서 아무런 징계를 받지도 않았고 저는 이와 관련해서 아무런 상담을 받지도 못했습니다.  이것은 분명 공정하지 않다고 느꼈졌습니다. 지원과 도움을 얻기 위해 목장과 하나님을 의지하고 결국 제가 좋아할만큼 진지하게 저를 데려 가지 않았다고 느껴졌습니다.  경험과 하나님을 붙잡은 사실이 저의 신앙을 강화시키고 기독교인으로서 성장하는  도움이 되었다고 생각합니다. 피해자가 죄인이라는 목사님의 말씀에 감사하고 2019 년에 나쁜 상황을 극복하고 있다고 생각합니다. 번역 팀의 강력한 부분이 되어 그리스도와 함께 걸어 나갈  있게 되었습니다. 새로운 관계를 시작하고 제가 느낀 상처를 극복   있다는 것에 대해 감사하고 있습니다.

 


비밀번호 입력

닫기
글 등록시 입력하신 비밀번호를 입력해 주세요.
닫기